Requiem for True Journalism (Film: Spotlight – Tom McCarthy, 2015)

Director Tom McCarthy authored a very interesting first film in 2003 (The Station Agent) and then his career seemed to go adrift into ‘OK movies’. Now he hits gold with Spotlight which does not differ much in directing style from his other films, but just gathers a number of very favorable factors into proving that you can get a Best Film Academy Award even taking the ‘OK approach’ (in a ‘dry’ year as 2015 was).

 

source http://trilbee.com/reviews/spotlight-2016-movie-review

source http://trilbee.com/reviews/spotlight-2016-movie-review

 

Let me start with the positive things, and there are many of these. One first condition to hit gold at the Academy Awards is to run one of those big American stories, that play well with the concepts and heroes of the nation. Investigative journalism and people who make the news are the main theme and the heroes of the film, and on this respect ‘Spotlight’ follows a tradition that starts with ‘Citizen Kane’  and continues with films like All President’s Men and Zodiac. The story that is investigated by the ‘Boston Globe’ ‘Spotlight’ team in the movie is the sexual abuse of children by Catholic priests and the cover-up of the phenomenon and of its dimensions by the Church institutions but also by the town authorities, judicial system, community leaders. It’s an explosive subject which to some extent continues until today. The ‘based on real events’ factor works well here because we know that the implications and ramifications of the problem continue until today. The writers and producers of this film chose to use the real names and tried to remake the true story as close as possible to the facts, places, characters.

 

(video source Movieclips Coming Soon)

 

The other strong attribute of this film is the accurate rendition of the ‘yesterday’ atmosphere to the smallest detail. The story happens between 2000 and 2002, this was so close and yet so far from many points of view. Acting is also very precise, although the homogeneity of the team makes the characters indistinguishable from a moral stand point of view. It’s like I missed an element of hesitation, of fear of consequences – the story looks not like what it happened but like the way the heroes told the world it happened. Sure, , , , and do all fine jobs, and I also liked how many of the supporting actors entered into their smaller parts.

I do not believe however that ‘Spotlight’ would have won the Best Film Award in another year. It lacks the sparkle that make the big movies we remember over the years. It may also be the last important movie in his genre. As printed journalism melts down and the multi-channel TV news and the Internet take over, the public relies less and less on this kind of journalism.  People have easy access to much more information, they can change easily allegiance to any channel of news on TV or Internet, they need to make the choices by themselves. ‘Spotlight’ may be the cinematographic requiem for the kind of journalism it describes.

 

Posted in movies | Tagged , , , , , | Leave a comment

Carte: Vartan Arachelian – La capatul noptii

Din postfata cu ‘Multumiri’ a cartii lui Vartan Arachelian ‘La capatul noptii’ aparuta in 2015 in seria ‘fiction Ltd.’ a Editurii Polirom aflam amanunte interesante despre scrierea ei. Este de fapt recuperarea unui produs de ‘literatura de sertar’ scris in doua etape, in anii 1986 si 1988. Cine a trait epoca stie ca multi scriitori practicau metoda in acei ultimi ani ai regimului comunist din Romania, ani in care nu numai ca prabusirea sistemului nu parea evidenta celor care il traiau din interior, dar in care si riscurile exprimarii de opinii opuse ideologiei oficiale erau imense. Un text ca acesta – si ma refer deocamdata doar la continutul ‘subversiv’ nu numai ca nu avea vreo sansa sa fie publicat, dar daca ar fi fost descoperit de Securitate il expunea pe autor unor riscuri reale – incepand cu hartuiri permanente, urmate de pierderea locului de munca, si ajungand pana la pierderea libertatii. Existenta scrierilor literare si a jurnalelor de sertar a avut cel putin o victima in persoana si destinul lui Gheorghe Ursu si a rezultat in cel putin o scriere majora, pentru care unii folosesc (si nu cred ca exagereaza) termenul de capodopera in ‘Adio, Europa!’ a lui Ion D. Sirbu.

Cartea lui Vartan Arachelian are un titlu extrem de ambitios, amintind superba carte a lui Celine ‘Calatorie la capatul noptii’. Nu cred ca este intamplator. Eroul cartii, Valeriu Timisana, este un ziarist ajuns la varsta maturitatii care incearca fara prea mult succes sa schimbe macazul vietii si sa se reorienteze spre literatura si pentru inceput spre teatru, si precum Bardamu al lui Celine este dominat de pesimism si cinism, neincredere in institutii, si vede lumea prin perspectiva unui umor sumbru. Incercarea de schimbare are loc in orasul natal care este Constanta, ceea ce ii prilejuieste autorului-povestitor o intoarcere in locurile copilariei, o recuperare a unora dintre vechile prietenii si o incercare de a intelege tranzitia prin care a trecut locul in cele doua sau trei decenii (pana in anii 80). Constanta devine in cartea lui Arachelian nu doar fundal ci si erou al cartii, si avem ocazia sa aflam multe despre istoria dar mai ales despre legendele care au captusit faptele din istoria orasului de la mare. De exemplu ca isi spunea Micul Paris, comparatie pe care o credeam rezervata de bucuresteni orasului lor de bastina.

Doua sunt sursele de inspiratie care imi par sa fi stat la originea stilului abordat de autor. Reintoarcerea in orasul de bastina seamana cu o expeditie picareasca intr-un spatiu alterat de timp si bantuit de umbrele unora dintre cei pe care i-a cunoscut si de personaje noi, colorate, ciudate, ale caror logica nu se descifreaza imediat si cu usurinta. A doua sursa sunt romanele lui Ilf si Petrov – absurdul combinat cu ideologia, intr-o lume care isi cauta matca dupa furtuna sociala a revolutiei, totul descris cu tenta comica. Daca la Ilf si Petrov insa ramane disponibila o doza de optimism, caci autorii se prea poate sa fi crezut inca in justetea caii socialiste, in proza lui Arachelian de la sfarsitul deceniului noua al secolului trecut, dupa 40 de ani de inginerie sociala, nu mai ramane loc decat pentru cinism.

 

sursa http://www.libris.ro/la-capatul-noptii-vartan-arachelian-POL978-973-46-5766-7--p947640.html

sursa http://www.libris.ro/la-capatul-noptii-vartan-arachelian-POL978-973-46-5766-7–p947640.html

 

Constanta istorica traieste in umbra marelui Ovidiu si cateva dintre cele mai bune pagini ale cartii descriu urmele lasate de poetul exilat in eposul local.

‘Cine n-a avut la tinerete cartea lui Ovidiu n-a avut parte de multe bucurii in viata. Da, ai carte, ai parte. Dar de unde sa o procuri cand la latina esti nevolnic, element muncitoresc? Cel mult incepator, iar o traducere la indemana nu e oportuna, caci in loc sa-i faca pe tinerii bonjuristi obsedati de cresterea indicelui demografic, ii inzestreaza cu aripioare gratie carora zboara din floare in floare. E si asta un adevar: ca sa reusesti in ceva, nu trebuie sa tii mortis sa ramai prizonierul unei singure flori. Dar ca sa ajungi la un foarte mare spor de populatie, urmasii lui Ovidiu din Italia, ca si cei din “Micul Paris”, il citesc pe poet in original, doar cartea care ii invata cum sa se asocieze si sa persevereze adica sa duca treaba pana la capat si sa nu faca dintr-un baiat si o fata doi tovarasi de idei, care-si disputa in pat paternitatea unei inovatii care sa duca la cresterea productivitatii muncii, si nu a populatiei; nu tovarasi fideli ai unui drum lung si sterp.’ (pag. 41)

Ocupatia sovietica si ideologizarea comunista sunt simbolizate prin pataniile unui personaj coborit parca direct din cartile lui Ilf si Petrov pe nume Biruintikova, a carei figura erotica-dominatoare ii bantuie eroului amintirile dincolo de adolescenta precoce. Amintirile din anii 50 includ romanele eroice de spionaj anti-imperialist ale vremii intre care la loc de cinste se afla ‘JVC trece cortina’, carte pe care probabil si-o amintesc inca cei din generatia mea si cei putin mai copti decat mine. Meseria de spion devine de altfel o constanta atat a inceputului perioadei comuniste, cat si a anilor de apus in care se desfasoara actiunea cartii.

‘Grea misie nu e doar spionajul, ci si cea a scriitorului care trebuie sa treaca pragul dilemei dintre aparenta si esenta. De fapt, care e acel ceva care defineste menirea celor doi in diviziunea sociala a muncii? Sau care asociaza spionajul cu fictiunea? Mai aproape de spion, gandea scriitorul Valeriu Timisana, decat gazetarul care fusese, desi amandoi fideli marxism-leninismului, primei lui/lor iubiri filosofice.’ (pag. 69)

Am rezonat mai putin la aventurile ciudate ale eroului in barul de nopate in care intalneste o galerie de personaje ciudate precum seful de sala si maestru combinator, magicianul, sau cei doi frati ciobani din Fagaras ajunsi pe litoral intr-o inexplicabila si inexplicata transhumanta. Este un fel de galerie felliniana, dar putin inchegata si al carei sens, daca exista, mie mi-a ramas obscur.

 

sursa http://www.cugetliber.ro/stiri-cultura-educatie-vartan-arachelian-trei-volume-de-carte-lansate-la-constanta-127893

sursa http://www.cugetliber.ro/stiri-cultura-educatie-vartan-arachelian-trei-volume-de-carte-lansate-la-constanta-127893

 

O ultima referinta istorica aduce in paginile cartii episoade din perioada ocupatiei germano-bulgare din perioada Primului Razboi Mondial intr-o Constanta multi-nationala si multi-culturala, dar in primul rand balcanica in esenta, un balcanism care nu inceteaza sa-l uimeasca pe generalul prusac Mackausen:

‘Uitand ca Prusianu e puntea lor de legatura, incepura sa-i explice fiecare in limba lui. romaneste, turceste, nemteste, armeneste si greceste, in aromana si in rusa, in idis si in tiganeste, adica in indiana … Turnul Babel se mutase in salonul lui Mackensen, incat acesta crezu ca in sfarsit visul Germaniei, “Deutschland, Deutschland uber alles” incepe sa devina realitate.’ (pag. 204)

Paginile acestea de comedie internationala fac parte si ele dintre perlele, nu putine, ale acestei carti. Ceea ce lipseste insa ansamblului este un fir epic clar, care sa lege interesantele episoade disparate, si o galerie de personaje care sa depaseasca pitorescul si ne ramana in memorie sau sa ne faca sa ne pese de destinul lor. Proza lui Vartan Arachelian sufera si de o verbozitate cateodata opaca, ceea ce ingreuiaza uneori lectura, am fost nevoit de cateva ori sa citesc unele propozitii de doua sau trei ori, caci ajuns la sfarsitul frazei uitasem inceputul. Cartea are mai putin de 250 de pagini, dar mi-a parut a fi mult mai lunga. Capitolul de incheiere include o cursa nebuneasca cu o trasura care aproape se prabuseste in dezastru de pe o faleza, in mare. ‘La capatul noptii’ nu esueaza in dezastru, dar nu reuseste nici sa fie cartea de exceptie care ar fi putut fi.

Posted in books | Tagged , , | Leave a comment

Carte: Dinu C. Giurescu – Lichidatorii. Romania in 1947

Istoricul Dinu C. Giurescu isi continua cercetarea istorica a celeilalte epoci de ‘tranzitie’ din istoria Romaniei, cea de dupa cel de-al doilea razboi mondial, inceputa cu volumele ‘Uzurpatorii. Romania, 6 martie 1945 – 7 ianuarie 1946’ si ‘Falsificatorii. Alegerile din 1946’ (despre acesta am scris si aici) cu al treilea si ultimul numit ‘Lichidatorii. Romania in 1947’, aparut intr-o a doua editie revizuita la Editura Enciclopedica, in anul 2012. Pentru cei care au citit cartile precedente, acest volum final pare o continuare fireasca si tragica a descrierii procesului istoric inceput la Teheran si Ialta, continuat prin actul de la 23 august si ocupatia sovietica, desavarsit acum prin preluarea treptata completa a puterii de catre comunisti si ‘tovarasii de drum’ si distrugerea sau reducerea la caricatura a tuturor institutiilor democratice ale statului. Totul sub patronaj sovietic si cu indiferenta sau complicitatea prin neputinta si nevointa a aliatilor occidentali:

‘… hotariri cu formulari generale say ambigue care au fost interpretate diferit, diametral opus, de fiecare din cei Trei Mari. Cum in Romania avea preeminenta deplina Uniunea Sovietica, au prevalat de fiecare data – in politica interna – punctul de vedere si interpretarile Moscovei.’ (pag. 5)

Organizata in 21 de capitole cartea se bazeaza in mare parte (si acesta este si elementul principal de noutate si originalitate) pe documente care nu au fost accesibile vreme de peste jumatate se secol, aflate in arhivele occidentale, in special ale ministerelor de externe ale Statelor Unite si Angliei ale caror trimisi diplomatici monitorizau situatia si transmiteau informatiile acasa, primind in schimb instructiuni ambigue de inactivitate sau sustinere formala si declarativa a fortelor care se opuneau puterii preluate de comunisti prin forta (in 1945, guvernul Groza) si frauda (alegerile din noiembrie 1946). Primul capitol prezinta acest context, urmat de capitolul dedicat semnarii Tratatului de pace de la Paris, care reprezinta in fapt recunoasterea juridica a preluarii puterii de catre comunisti si aliatii lor si a legitimitatii guvernarii comuniste. Capitolul al treilea descrie inceperea reresiunii politice pe scara larga, arestarile abuzive, conditiile inumane de ancheta si detentie la care erau supusi cei care se opuneau comunistilor dar si aliatii lor politici de pana ieri care nu se incadrau strict in linia politica noua. Lipsa de raspuns si de eficienta a protestelor este in perspectiva istorica doar inca un caz in care Occidentul a inchis ochii si nu a vrut sau nu a putut sa sustina propriile principii legate de drepturile elementare ale omului in tari totalitare.

Capitolele IV si V descriu transformarile economice. Incepe sa fie pusa in practica doctrina economica comunista a industriei si comertului centralizate, planificate si etatizate si a agriculturii de tip colhoznic. Romania de dupa razboi producea doar o fractiune din ceea ce atinsese in anul de varf 1938 si aveau sa treaca inca multi ani pana la atingerea nivelelor interbelice. Si totusi inca functiona industria bazata pe proprietatea privata si economia de piata:

‘Parcurgind asemenea liste, ai imaginea unei economii care functioneaza in 1947, pe baza proprietatii particulare. Daca n-ar fi intervenit aplicarea modelului sovietic (incepind cu 1948/49), asemenea producatori ar fi asigurat dezvoltarea unei economii de piata functionale, ca in centrul si vestul Europei.’ (Pag. 38)

Nu avea sa se intample. Stabilizarea monetara si nationalizarea din iunie 1948 aveau sa distruga sistemul financiar si industria bazata pe libera initiativa.

 

sursa http://iuppy.ro/lichidatorii-romania-in-1947

sursa http://iuppy.ro/lichidatorii-romania-in-1947

 

Urmatoarele trei capitole urmaresc evolutia partidelor politice democratice din Romania in 1947. Sistemul politic era inca in teorie pluri-partinic, dar deja se crease o diferentiere clara intre micile partide satelit ale Partidului Comunist care aveau sa fie curand absorbite de acesta (inclusiv ramura de stanga a Partidului Social-Democrat) si partidele democrate ai caror conducatori si militanti sunt treptat arestati, judecati si condamnati la ani grei din inchisoare (unde multi dintre ei aveau sa moara in conditii inumane) si a caror activitate este treptat interzisa. Practic, in noiembrie 1947, la un an dupa alegeri, in Romania nu mai exista opozitie politica legala. Actiunile si luarile de pozitie ale unor politicieni cum au fost Iuliu Maniu si Gheorghe Tatarescu par astazi acte de curaj si de onoare, dar eficienta lor in acele momente a fost nesemnificativa.

Extrem de documentat (poate chiar excesiv in tabele si cifre) este capitolul X dedicat agriculturii. 1947 este primul an de productie normala de cereale si legume dupa doi ani de seceta cumplita, dar este si anul in care piata libera a producatorilor agricoli este reglementata de cote obligatorii si preturi sub nivelul pretului de productie. In plus aceste reglementari discrimineaza patura taranilor mai instariti (adica mai harnici si mai buni gospodari) pregatind terenul pentru reprimarea politica a ‘chiaburilor’ care avea sa aiba loc in anii urmatori si pentru colectivizarea fortata careia ii vor trebui 15 ani pentru a fi generalizata.

Amplul capitol XI se ocupa de cursa intinsa conducatorilor Partidului National Taranesc la Tamadau urmata de arestarea acestora, procesul public si condamnarea lor. Dupa informatiile furnizate de Dinu C. Giurescu in aceasta carte si in volumul precedent PNT castigase la urne alegerile din 1946 fiind in realitate cel mai popular partid politic din Romania. Frauda care a intors rezultatele alegerilor a fost completata de o inscenare juridica dintre cele mai penibile din istoria sistemului juridic romanesc, de condamnarea la inchisoare (si de fapt la moarte in inchisoare) a conducatorilor PNT si trecerea acestuia in ilegalitate pana dupa decembrie 1989. Relatarile istoricului incep de aici sa fie combinate si amestecate cu amintiri personale ale studentului Dinu C. Giurescu care avea 20 de ani in 1947. Personal mi se pare problematica aceasta licenta stilistica – nu ca nu ar fi interesante amintirile si notele cu tenta personala, dar cred ca locul lor este in alta carte, sau in cel mai bun caz, aici dar in note de subsol.

Dupa ce se ocupa in capitolul XII cu stabilizarea monetara, autorul analizeaza in capitolele urmatoare soarta partidelor care au ales sa se alieze cu comunistii si sa sustina guvernul lui Groza si rezultatele alegerilor din 1946. Nici ramura Tatarescu a Partidului National Liberal si nici ramura colaborationista a Partidului Social Democrat nu aveau sa supravietuiasca decat cel mult formal, prima ramanand fara baza politica in urma stabilizarii si nationalizarii, cea din urma fiind inghitita complet in Partidul Muncitoresc prin ‘fuziunea’ din anul 1948. Tatarescu avea sa fie arestat in 1950 si sa-si sfarseasca si el viata in inchisoare.

 

sursa http://www.cotidianul.ro/manifestul-catre-romani-al-prof-acad-dinu-c-giurescu-199352/

sursa http://www.cotidianul.ro/manifestul-catre-romani-al-prof-acad-dinu-c-giurescu-199352/

 

‘La peste sase decenii ramane, posibil, intrebarea: au stiut factorii de raspundere de la Washington si Londra ca nu pot face altceva decat sa trimita note de protest si ca Moscova isi va aplica in continuare politica in Romania si in sud-estul Europei? Au stiut, si in orice caz si-au dat seama. “Sunt sigur – scrie premierul Winston Churchill Presedintelui Roosevelt … ca vei fi tot atat de ingrijorat ca si mine, de recentele evenimente din Romania. Rusii au reusit, prin forta si inselaciune, sa instaureze carmuirea unei minoritati comunist.’ (pag. 141)

Noile reglementari economice sunt insotite de epurarile aparatului de stat, justitiei si armatei si instaurarea in posturile de raspundere a unor functionari incompententi dar credinciosi regimului. Capitolele XVI – XIX se ocupa de aceste schimbari care curmat evolutia fireasca a institutiilor statului si au instaurat aservirea ideologica ca criteriu principal al capatarii de functii si promovarii in munca. Schimbari dintre cele mai dureroase si cu implicatii adanci in educatia a zeci de generatii se petrec in viata universitara unde sunt epurati prin concedieri si pensionari majoritatea profesorilor de valoare. Dinu C. Giurescu, student in acea perioada este martorul direct al acestor schimbari.

In viata de zi cu zi continua lipsurile si penuria, si sunt introduse ratiile alimentare si cartelele. Aici poate ca Romania nu a fost diferita de alte tari din Europa distrusa de razboi, doar ca rationalizarea si invinuirea ‘speculantilor’ (pe post de ‘tapi ispasitori’) pentru carentele economice si de aprovizionare avea sa se intoarca in deceniul final al regimului comunist, pe cand Europa de Vest trecuse la abundanta economiei de piata, si chiar si celelalte state comuniste uitasera de lipsurile alimentare. Pentru cei care au trait anii 80 in Romania asemanarile in metode si vocabular sunt frapante.

Ultimele doua capitole se ocupa de ultimele luni ale regalitatii romane, marcate de calatoria regelui Mihai in Anglia cu ocazia casatoriei printesei Elisabeta (viitoarea regina) si de lovitura de stat prin care regimul comunist i-a impus lui Mihai abdicarea si a declarat statul Republica Populara. Sunt aduse la lumina documente interesante despre contactele regelui si incercarile disperate si de ultima ora ale acestuia de a salva ceva din caracterul democratic al statului, precum si despre evenimentele din jurul abdicarii. Pozitia regelui, influenta pe care acesta a avut-o si rolul pe care l-a jucat in acei ani tragici sunt inca disputate si deschise studiilor istoricilor din viitor. Nu cred ca in legatura cu aceasta personalitate a istoriei romanesti s-a scris ultimul cuvant.

Daca ar fi sa cautam un titlu pentru aceasta trilogie istorica a anilor tranzitiei de la ceea ce a fost Romania inainte de 1938 si ceea ce a devenit pentru jumatatea de secol de dupa 1948 un titlu posibil ar fi ‘Trilogia tragica’. Cele trei carti ale lui Dinu C. Giurescu nu reusesc sa constituie lucrarea definitiva care sa lumineze si sa explice toate evenimentele esentiale ale perioadei. Pentru un amator de carti de istorie cum sunt eu, de exemplu, lipsesc portretele principalilor actori – ai conducatorilor comunisti care au fost Uzurpatorii si Lichidatorii. Lipsesc si ilustratiile, poate ca in editiile viitoare acestea vor putea fi adaugate. Dar si asa, am citit cu mare interes ‘Lichidatorii’ si intregul ciclu de carti dedicate anilor fatidici 1945, 1946, 1947 – l-am citit ca pe un roman sumbru cu un final tragic cunoscut de la inceput.

 

 

Posted in books | Tagged , , , , | Leave a comment

Carte: Peter Mansfield – O istorie a Orientului Mijlociu

In postfata semnat de Valentin Naumescu a cartii ‘O istorie a Orientului Mijlociu’ publicata de Editura Humanitas in 2015 in traducerea (presarata cu unele erori) a Corneliei Dumitru aflam cateva amanunte semnificative despre autorii cartii. Peter Mansfield s-a nascut in India, a studiat la Beirut si a avut parte de o scurta cariera in Foreign Office, curmata de criza si razboiul Suezului din 1956, urmata de multi ani de rezidenta la Cairo ca ziarist. Nicolas Pelham, continuatorul si actualizatorul cartii a studiat la Damasc si apoi a lucrat la Cairo, in Maroc si la Ierusalim. Ambii sunt descrisi ca ‘arabisti’ si asta denota nu numai o expertiza profunda bazata in cazul lor pe studiu si experienta directa cu lumea araba, ci si o atitudine favorabila acesteia, care isi lasa amprenta vizibila in aceasta carte.

‘Istoria’ are 15 capitole, din care primele 12 au fost scrise de Mansfield si au facut parte din prima editie a cartii publicata in 1991. Nicolas Pelham a actualizat probabil in special ultimele capitole scrise de Mansfield si a mai adaugat inca cate unul editiilor succesive aparute in 2003, 2010 si 2013, dupa moartea acestuia in 1996. Excelenta postfata a lui Valentin Naumescu scrisa in septembrie 2015 aduce aproape la zi evenimentele dintr-o zona a lumii care se afla intr-o permanenta miscare si este caracterizata in ultimii ani de o efervescenta careia nu este usor sa ii detectezi directiile si traseele semnificative.

 

sursa http://www.elefant.ro/carti/istorie/studii-istorice/o-istorie-a-orientului-mijlociu-263043.html

sursa http://www.elefant.ro/carti/istorie/studii-istorice/o-istorie-a-orientului-mijlociu-263043.html

 

Cititorii potentiali ai cartii trebuie sa fie preveniti ca scala istorica este departe de a fi liniara. Cele aproape 50 de pagini ale primului capitol reprezinta mai putin de 10% din numarul total de pagini al cartii, dar trec in revista o istorie de milenii care incepe din zorii civilizatiei umane si continua in perioada marilor imperii ale antichitatii, parcurge Bizantul si aparitia Islamului, perioada Evului Mediu si ascensiunea Imperiului Otoman, pana dincolo de perioada sa de glorie. Impreuna cu cele vreo zece pagini ale celui de-al doilea capitol care este centrat pe defensiva in care se afla Islamul in a doua jumatate a secolului al 18-lea si campania lui Napoleon perceputa ca prima invazie colonialista a epocii moderne si momentul de renastere al interesului europenilor pentru civilizatia Orientului. Sunt capitole necesare celor carora le lipsesc informatiile de baza despre momentele istorice parcurse, si pentru definirea curentelor religioase si ale notiunilor fundamentale ale structurii sociale si mozaicului natiunilor care populeaza aceasta parte a lumii.

Capitolul al treilea ii este dedicat aproape in intregime lui Muhammad Ali, primul mare conducator in Orientul Mijlociu din epoca moderna. Talentul de portretist al lui Mansfield este evident in felul in care il descrie si caracterizeaza pe cel care a pus bazele statului egiptean modern:

‘Nascut pe coasta egeeana a Macedoniei, Muhammad Ali era o combinatie rara de soldat si de lider politic de geniu. Desi era aproape analfabet, nu era in nici un caz un bigot ingust la minte. Cum in tinerete lucrase ca negustor de tutun, era obisnuit sa aiba de-a face cu nemusulmanii si cu europenii. Mintea sa patrunzatoare absorbea cu repeziciune fapte noi, analizandu-le importanta. Nemilos, neinchipuit de ambitios si capabil sa savarseasca acte de infioratoare cruzime, putea fi si incantator, iar cand erau strapunsi cu privirea sa, pe vizitatorii straini, care rau in acelasi timp fermecati, ii apuca tremurul inainte de a cadea in admiratie.’ (pag. 60)

Rolul jucat de Egipt in decentralizarea Imperiului Otoman slabit organizatoric si ideologic este descris in amanunte. Este de asemenea mentionat si rolul Frantei si mai ales cel al Rusiei, a carei influenta in secolul al 19-lea pune intr-o perspectiva istorica care denota continuitate amestecul sovietic in a doua jumatate a secolului 20, continuat in zilele noastre de Rusia lui Putin cu ambitiile sale de putere renascanda. Lipseste din relatare insa un amanunt semnificativ in balanta istorica si demografica a teritoriului Palestinei, si anume popularea intre anii 1830 si 1841 a zonei cu colonisti din Egipt si Liban, care constituie baza genetica a unei majoritati a populatiei arabe care astazi se defineste ca palestiniena.

In capitolul 4 centrul interesului se deplaseaza spre Imperiul Otoman si mai ales ultima jumatate de secol de existenta a acestuia. Desi nu facea parte strict din zona definita in mod obisnuit ca Orient Mijociu, Imperiul Otoman a controlat aceasta parte a lumii si politicile sale, reformele si contra-reformele, luptele intre modernitate si conservatorismul cu iz feudal, intre Islam si laicitate, toate acestea au avut o influenta importanta asupra zonei in secolul 20 si se afla la originea unora dintre conflictele inter-etnice cum ar fi cele dintre turci si armeni, sau dintre kurzii ramasi fara stat national si tarile si popoarele din jur.

 

sursa http://www.audiobooks.com/audiobook/history-of-the-middle-east/55100

sursa http://www.audiobooks.com/audiobook/history-of-the-middle-east/55100

 

Foarte interesant este si capitolul 5 care se reintoarce la Egipt si descrie perioada de influenta franceza si apoi britanica. Este terenul istoric in care Peter Mansfield se simte la el acasa, si descrierea perioadei guvernarii britanice si a unor personalitati cum au fost Gladstone sau lordul Cromer mi-a furnizat o multitudine de informatii inedite in mare parte. Chiar daca abundenta de detalii pare excesiva in raport cu alte perioade si cu restul cartii, gasim in acest capitol sursele esentiale ale directiilor in care a evoluat Egiptul incepand cu a doua jumatate a secolului 19 si pana in contemporaneitate: ambitiile nationale ale unui popor care isi revendica o istorie de mai multe milenii si resentimentele impotriva stapanirii (politice si economice) europene crestine, originea influentelor religioase islamice si alunecarea acestora in fundamentalism, lupta dintre modern si traditie in structura sociala si cea familiala.

Capitolele 6 si 7 se ocupa de relatiile dintre turci si arabi in fazele finale ale Imperiului Otoman si de influenta persana care stabileste in partea de est a Orientului Mijlociu un element statal siit de-a lungul schismei fundamentale intre sunniti si siiti din cadrul lumii musulmane. Reaparitia functiei de calif parea mai degraba un exercitiu politic al unui imperiu care isi traia amurgul, dar importanta acestui act a fost esentiala si se simte pana astazi. Este momentul de nastere al nationalismului arab, care se va dezvolta si el in doua directii ideologice aflate in conflict vreme de mai bine de un secol – un pan-arabism laic si un nationalism religios format in jurul conceptului coranic de ‘umma’ – natiune-religie islamica (nu neaparat limitata la arabi). Daca acestea sunt descrise in amanunte, Palestina este foarte putin mentionata in aceste capitole, inceputul imigratiei sioniste evreiesti abia este amintit, in timp ce stabilirea coloniilor diverselor puteri europene si ale Statelor Unite in Ierusalim este complet trecuta sub tacere.

Ajungem la capitolul cheie al cartii – capitolul 8, intitulat (frumos) ‘Bolnavul moare: 1918’. Bolnavul este desigur imperiul otoman care alege sa se asocieze cu partea pierzatoare in primul razboi mondial si isi va pierde toate teritoriile din afara Anatoliei si a tarmului european al Marii de Marmara. Politica ‘perfidului Albion’ incearca sa ralieze de partea aliatilor toate fortele locale inclusiv pe seriful din Mecca si triburile beduine ale sauditilor, dar si pe pionierii sionisti din Palestina si evreii europeni care ii sustineau:

‘Ambiguitatea care a sadit cele mai multe seminte ale viitoarelor conflicte era legata de Palestina. … Marea Britanie ar fi putut lamuri usor situatia spunand ca Palestina trebuia sa aiba un statut special, deoarece era un teritoriu sacru pentru iudaism, crestinism si islam, dar a preferat sa nu o faca. Claritatea nu reprezenta un obiectiv.’ (pag. 170-171)

Analiza procesului care a dus la publicarea de catre englezi a “Declaratiei Balfour” – prima recunoastere oficiala si publica a dreptului evreilor de a forma un camin national in zona geografica in care existase candva statul evreu antic – este detaliata si in mare parte corecta. O mare parte din clasa politica engleza a simpatizat cu cauza sionista din motive umanitare sau pragmatice, dar au existat si tendinte pro-arabe, si au fost facute promisiuni ambigue sau contradictorii.

‘Opiniile ministrilor britanici erau mai complexe. Aveau o idee vaga despre adevaratele obiective sioniste, insa majoritatea erau destul de ignoranti in privinta situatiei reale din Palestina si a sentimentelor populatiei, desi putini le considerau importante in comparatie cu interesele Imperiului Britanic. Cu siguranta, nu puteau prevedea ca ajutau la crearea uneia dintre cele mai putin solutionabile probleme politice din secolul al XX-lea.’ (pag. 179-180)

Amplul capitol al 9-lea descrie sub titlul ‘Interregnul Anglo-Francez’ impartirea Orientului Mijlociu intre puterile invingatoare in primul razboi mondial si in special intre Franta si Anglia, si perioada interbelica. Palestina aflata in aceasta vreme sub mandat britanic devine focarul central de conflict. Orientarea pro-araba a lui Peter Mansfield incepe aici sa fie foarte vizibila. Valurile succesive de violenta sunt prezentate in mod ‘neutru’ fara a mentiona caracterul terorist al actiunilor militantilor arabi si pogromurile savarsite impotriva asezarilor civile evreiesti. Este descrisa in mod clar evolutia politicii britanice ca si influenta evenimentelor din Europa care au dus la limitarea emigrarii evreiesti si la ideea impartirii teritoriului Palestinei mandatare in doua state. Sunt descrise in detalii si evolutiile politice din Egipt si Liban, ascensiunea la tronul Iranului a sahului Reza Khan, si formarea statelor arabe ale Siriei, Irakului si Arabiei Saudite.

Capitolul 10 descrie perioada razboiului cea imediat postbelica. Descoperirea uriaselor resurse de petrol da o noua dimensiune si colonialismului traditional, dar si luptei pentru emancipare nationala. Apar curentele pan-arabe si se inteteste lupta pentru Palestina. Formarea statului Israel si razboiul care a urmat este descris din perspectiva strict araba, nu este mentionat faptul ca pentru Israel acesta a fost Razboiul de Independenta. Mansfield prezinta corect sursa problemei refugiatilor palestinieni dar nu scrie absolut nimic despre milionul de refugiati evrei din tarile arabe care in aceeasi perioada au fost expropriati si expulzati, fiind integrati (spre deosebire de palestinienii respinsi de tarile arabe) imediat in Israel in anii 50. Actul de dreptate istorica din 29 noiembrie 1947 prin care ONU accepta impartirea Palestinei intr-un stat arab si unul evreu, act juridic de nastere al statului Israel si de recunoastere a dreptului firesc al poporului evreu la un stat national este descris drept ‘Proiectul initial al impartirii Palestinei intr-un stat arab si unul evreiesc – aprobat de Natiunile Unite in 1947 cu atata lipsa de responsabilitate pentru consecintele sale …‘ (pag. 336)

 

Nicolas Pelham - sursa https://twitter.com/nicolaspelham

Nicolas Pelham – sursa https://twitter.com/nicolaspelham

 

Impartialitatea istoricului este pusa la grea incercare si in capitolele urmatoare (11 si 12), ultimele doua scrise de Peter Mansfield care se ocupa de perioada dintre 1948 si 1967, si perioada dintre 1967 si 1990. Eroul lui Mansfield este Gamal Abdul Nasser, conducatorul nationalist laic al Egiptului, care nationalizeaza Canalul Suez si face fata uneia dintre ultimele aventuri colonialiste in 1956, pentru a incerca apoi si a esua intr-o incercare de unire a mai multor state arabe laice sub stindard pan-arab. Sunt descrise in amanunt (poate prea in amanunt) evolutiile politice din celelalte tari arabe si din Iran, regimurile corupte, influenta sovietica, retragerea Angliei, scaderea influentei Frantei, neo-imperialismul sovietic si curentele islamice ale diferitelor variante ale Fratiei Musulmane, mereu reprimate, mereu mocninde. Sunt descrise si problemele economice si sociale si modul in care economia petrolului nu le-a putut rezolva din cauza conflictelor interne, a coruptiei si rapacitatii regimurilor la putere. O singura tara nu este mentionata de loc cu exceptia razboaielor si a influentei presupus nociva a politicii ei externe fara a o explica sau a face un efort de a-i prezenta cauza – Israelul! Nimic despre dezvoltarea economica a Israelului, despre regimul sau  democratic care este unic in zona. Nici macar aspecte negative sau controversate cum ar fi regimul militar impus populatiei arabe in anii 1948-1964 nu sunt mentionate. Mansfield reuseste performanta de a scrie aproape un capitol intreg despre Nasser fara a mentiona macar odata numele primilor ministri israelieni din aceasta perioada, Levi Eshkol si Golda Meir.

Nicolas Pelham preia stafeta incepand cu capitolul al 13-lea care descrie ultimul deceniu al secolului 20, deceniul de dupa sfarsitul razboiului rece, cel al oportunitatilor pierdute la nivel international, al interventionismului Statelor Unite ramasa singura super-putere, al ascensiunii dictaturilor nationaliste ale lui Assad si Sadam Hussein, al acordurilor de la Oslo si ratarea ocaziei de a incheia conflictul intre israelieni si palestinieni. Capitolul 14 se ocupa de primul deceniu al secolului 21, cel care este martor al ascensiunii jihadiste si terorismului islamic. Iata de pilda cum este descris rolul politicii americane in acest context:

‘Washingtonul era totusi in fierbere din cauza dezbaterii provocate de oportunitatea asocierii propriului drapel cu dictatorii din regiune. O opinie raspicata si din ce in ce mai influenta sustinea ca regimurile autoritare nu erau nici pe departe leacul impotriva jihadului global, ci cauza lui. Violenta jihadista era produsul unei boli netratate din interiorul lumii arabe; daca regimurile arabe ar fi condus cu mai putina brutalitate si cu mai multa echitate, atunci nu si-ar fi exportat problemele in Occident. Schimarea de regim, pusa la cale din exterior, argumentau acesti ideologi cunoscuti ca neoconservatori, avea sa elibereze popoarele de tirania curenta sa instaleze democratii, sa ii transforme pe locuitori in participanti direct interesati in treburile propriilor societati si sa raspandeasca valorile apusene. Neoconservatorii s-au aliat cu imperialistii americani si cu grupurile de interese din administratia Bush pentru a pune la cale reconfigurarea Orientului Mijlociu si reimpartirea vastelor sale bogatii petroliere.’ (pag. 413)

Este unul din exemplele de analize corecte pana la un punct, sau deschise unei eventuale dezbateri dar care aluneca in limbaj de lemn si abandoneaza neutralitatea asteptata de la un istoric. Sunt multe relatari detaliate si destul de exacte, dar si inexactitati si aspecte omise sau prezentate sub o forma care nu ascunde simpatiile autorului. Cuvantul ‘teroare’ sau ‘terorism’ este folosit rar sau de loc cand este vorba despre actiunile organizatiilor palestiniene impotriva populatiei civile israeliene. Organizatiilor palestiniene ca OLP sau Hamas le sunt atribuite atitudini conciliatorii pe care nu le-au exprimat niciodata in public. Liderilor arabi cum ar fi Sadam si Arafat le sunt dedicate pagini intregi in timp ce conducatorii israelieni Ytzhak Rabin sau Shimon Peres abia sunt mentionati.

Una dintre explicatii o putem gasi daca examinam cu atentie sursele citate de Mansfield si Pelham descrise in ‘Note de lectura’. In timp ce istoriografia si comentariile politice arabe sunt copios reprezentate lipsesc aproape cu desavarsire cartile autorilor israelieni si chiar si cele ale unor autori englezi sau americani care au pozitii care nu coincid cu linia ‘arabista’. Cum pot lipsi dintre cartile care descriu istoria Orientului Mijlociu din perioada interbelica ‘The Peace to End All Peace’ a lui David Fromkin sau ‘A Line in the Sand’ a lui James Barr? Cum se poate vorbi despre istoria Islamului si ascensiunea islamismului politic fara a-l cita pe Bernard Lewis, oricat de in dezacord ar fi autorii cu tezele lui? A scrie despre politica lui Churchill in Orientul Mijlociu fara a folosi ca una dintre referinte cartea lui Marin Gilbert ‘Churchill and the Jews’? A scrie despre momentele 1948 si 1967 ale conflictului israelo-palestinian fara sa recomanzi cartile lui Tom Segev si Michael B. Oren?

Ceea ce se intampla in Orientul Mijlociu influenteaza nu numai pe cei care traiesc aici ci intreaga Europa si intreaga lume. Prezentul isi are radacinile in trecutul mai mult sau mai putin indepartat si de la un moment incolo nu este usor de separat istoria de analiza politica actuala. Stirile de zi cu zi pot schimba nu numai prezentul imediat ci si perspectiva asupra istoriei. Pentru a intelege ceea ce se intampla azi trebuie sa avem o imagine limpede si echilibrata a trecutului complex care a dat nastere realitatilor in care traim. Cartea lui Peter Mansfield cu actualizarea lui Nicolas Pelham aduce la lumina multe dintre detaliile trecutului, dar este lipsita in unele dintre partile sale de echilibrul si obiectivitatea necesara unei scrieri istorice de valoare.

 

Posted in books, history | Tagged , , , , , | 1 Comment

diluted Coen brothers (Film: Hail, Caesar! – Coen brothers, 2016)

A few weeks back I wrote about Bridge of Spies and I was mentioning the fact that I expected more than an OK+ story about the Cold War from a script written by the  and brothers. This feeling was now enhanced by viewing Hail, Ceasar!. The trailer was so promising – the anti-establishment brothers made a film about the Hollywood.  as the drunken (not even, actually) star in the historic super-production.  as the blonde brainless starlet. The bigger the expectations, the deeper the disappointment, they say. The brothers seem to have ran out almost completely of ideas and spices.

 

source http://www.imdb.com/title/tt0475290/

source http://www.imdb.com/title/tt0475290/

 

Hollywood loves making fun of itself, but never forgets to mix a dose of nostalgia. This is what made The Artist such a huge success, plus of course the French charm. It’s 2016 however, and nostalgia should not be consumed in overwhelming doses. Yet, the Coen brothers seem almost to crawl in repentance to the big studios they succeeded to teach in the past a few things about digging for gold in the classical fabric of American stories. There is only one scene where the Coen spin and spirit succeed to remind the good old days – that’s the ‘ecumenical’ discussion in preparation of the Christ movie with the participation of Catholic, Easter-Orthodox and Protestant priests plus one rabbi. It looked and sounded like a good joke. The difference is that we used to have ten or more such good jokes in the Coen brothers films, now it was just one. The social content which is also present in many of their films is now reduced to a parody of the black-listing of the 50s combined with an incarnation of Communist hysteria (in a Malibu villa by the ocean of all places) which is maybe the second good joke in the film. Still insufficient.

 

(video source Universal Pictures)

 

In a season that was so deprived of comedies that The Martian got a nomination in the category at the Golden Globes, Hail, Ceasar! is still the funniest show in town, but it’s more by lack of competition. and looked genuinely bored in a film which should have been fun to make. is no comedy actor. The ones lucky to get more interesting parts are the amazing and who left me with the dilemma of guessing which film director he took revenge upon when building his character.

I am waiting for the Coen brothers to return.

 

 

Posted in Uncategorized | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Carte: Elif Shafak – Ucenicul arhitectului

Cativa dintre cei mai buni prieteni ai mei sunt arhitecti. La ei m-am gandit si ei sunt primii carora le recomand lectura celei mai recente traduceri aparute in limba romana din opera lui Elif Shafak, una dintre cele mai cunoscute scriitoare din Turcia contemporana. ‘Ucenicul arhitectului’ a aparut in seria ‘Actual’ a Editurii Polirom in 2015, si a fost tradusa din engleza (limba in care a fost scrisa cartea) de Ada Tanasa. Traducerea este impecabila, nu i-am gasit vreun cusur, iar notele pregatite de aceeasi traducatoare sunt extrem de informative si de precise, demonstrand o buna cunoastere a vocabularului si istoriei otomane a epocii.

Eroul principal al cartii este un personaj imaginar, dar pana la un punct extrem de plauzibil, pe nume Jahan.Nascut in India se gaseste printr-un concurs de imprejurari la varsta de 12 ani pe o corabie care ancoreaza la Constantinopolul din vremea sultanului Soliman (Suleiman) Magnificul. Dragostea lui pentru elefantul Chopa cu care impartasise aventura calatoriei il va face sa ajunga la curtea sultanului ca ingrijitor al animalului si in acelasi timp ca ucenic al arhitectului principal al curtii otomane. Chopa devine nu numai o atractie si obiectul curiozitatii locuitorilor Istanbulului, de la sultan si fiica acestuia, pana la multimea de pe strada, dar si un personaj cheie al cartii, soldat, salahor si artist de circ, dar si confidentul si obiectul afectiunii eroului principal. Este si una dintre puntile intre lumea otomana si alte culturi – cea indiana in acest caz, punti care fac parte din temele centrale ale cartii.

 

sursa http://www.libris.ro/ucenicul-arhitectului-elif-shafak-POL978-973-46-5721-6--p947636.html

sursa http://www.libris.ro/ucenicul-arhitectului-elif-shafak-POL978-973-46-5721-6–p947636.html

 

Elif Shahak are un condei usor si precis cu care stie sa contruiasca povesti si sa insufleteasca personaje care chiar cand sunt extraordinare in fapte si puteri au intotdeauna o dimensiune umana. Lectura ‘Ucenicului arhitectului’ mi-a dat senzatia unei tesaturi in care se imbinau fire din povesti arabe ca ale Seherazadei cu legende balcanice cum este cea a Mesterului Manole.  Unele dintre personajele cartii sunt insa reale. Sultanul Soliman a fost contemporanul lui Henric al VIII-lea al Angliei, al lui Francisc I al Frantei si al lui Carol Quintul si la fel ca si acesti regi europeni a fost atins de suflul Renasterii protejand artele si construind monumente ramase in istorie. A administrat eficient, a judecat drept in interiorul Imperiului si a extins stapanirea otomana ajunsa la perioada de apogeu. Fiica sa Mihrimah, si ea un personaj istoric real, devenita in carte si idolul si obiectul iubirii fara speranta a ucenicului de arhitect, a avut soarta nefericita a femeilor musulmane (chiar si a celor din cele mai inalte straturi sociale) in viata particulara, dar a influentat prin intrigi si farmece evenimentele politice si a patronat si ea artele si constructiile. Personajul cel mai deosebit este insa fara indoiala, Arhitectul.  Mimar Sinan a fost probabil cel mai mare arhitect din istoria Imperiului Otoman si unul dintre cei mai mari arhitecti ai lumii. Intre constructiile sale cele mai faimoase se numara moscheile Süleymaniye si Şehzade din Istanbul si Selimiye din Edirne. Lui i se datoreaza renovarea si consolidarea bisericii Sfanta Sofia (devenita moscheea Hagia Sofia) construita cu un mileniu inaintea sa, podurile Büyükçekmece langa Istanbul si Mehmed Pasa din Bosnia, si proiectarea sistemului de aprovizionare cu apa al Istanbulului. A fost contemporan cu Michelangelo si se pare ca cei doi mari arhitecti ai Renasterii si-au cunoscut unul celalalt lucrarile si poate chiar au corespondat. Albanez sau poate armean la origine, si-a crescut si educat cu grija cei patru ucenici, de fapt discipoli si asistenti ai lui, caci in acea perioada ucenicia se incheia doar la moartea maestrului.

Iata un dialog intre arhitect si ucenic inspirat de cele Zece carti despre arhitectura ale lui Vitruviu:

‘Arhitectura e o stiinta, se spunea in carte, care se intemeiaza pe trei lucruri: forza, trainicie; utilita, pe care Jahan o talmaci prin trebuinta; si bellezza, frumusete.

– Spune-mi, pe care dintre cele trei ai sacrifica-o daca ai fi nevoit sa sacrifici una.

– Belezza, raspunse Jahan fara sovaiala. Nu putem renunta la trainicie sau la trebuinta. Dar la nevoie ne-am putea lipsi de frumusete.

Chipul lui Sinan spunea altceva.

– Nu putem renunta la frumusete.

– Atunci, pe care ar trebui s-o sacrificam?

– Pe nici una, raspunse Sinan cu un zambet bland. Daca renunti la una, pana la urma le pierzi pe toate.’ (pag. 341)

 

sursa http://www.telegraph.co.uk/culture/books/10075910/Elif-Shafaks-rules-for-writing.html

Elif Shafak sursa – http://www.telegraph.co.uk/culture/books/10075910/Elif-Shafaks-rules-for-writing.html

 

Cartea este presarata si cu descrieri ale operelor arhitecturale ale Maestrului si a Ucenicilor sai.

‘Isi vazura mai departe de treaba. Minaretele erau mai subtiri, mai gratioase si mai inalte decat oricare altele pe care le vazusera sau pe care le auzisera. Patru randuri de ferestre asezate de-a lungul a trei galerii lasau lumina sa intre din belsug, oglindindu-se in placutele de faianta, facand moscheea mai luminoasa si mai vesela, in ciuda posomorelii salahorilor. Fatadele din gresie de culoarea mierii erau calde si imbietoare. Spatiul dinauntru era urias, neintrerupt. Oriunde ai fi ingenuncheat puteai sa vezi mihrab-ul, unde imanul statea si indruma rugaciunea. Fiecare era la fel de aproape de Dumnezeu.’ (pag. 337)

‘… peretii de pe laturi eliberti de povara sa sprijine cupola, erau strapunsi de nenumarate ferestruici, asa incat lumina se revarsa inauntru calda precum laptele pe care o mama i-l da pruncului ei sa-l suga de la san. Si mai putini stiau ca fiecare piatra iesita dinafara din ziduri era asezata in asa fel incat sunetele dinauntrul moscheii sa rasune limpede si puternic pentru ca fiecare credincios sa auda slujba, oricat de aproape sau de departe s-ar fi aflat de imam.’ (pag. 182)

 

Mimar Sinan; sursa - http://www.worldbulletin.net/news/167412

Mimar Sinan – sursa http://www.worldbulletin.net/news/167412

 

Un alt personaj important al cartii este Istanbulul – orasul punte intre continente, rascruce de drumuri pe uscat si pe mari, si mozaic de civilizatii. Ne aflam in momentul de culme al Renasterii si cel de cumpana in care civilizatia islamica ajunsese la al doile apogeu al sau sub otomani. De aici va incepe in istorie pentru Islam declinul si vestul european va depasi economic, social si cultural orientul, dar in momenul istoric in care se petrece actiunea cartii cele doua culturi si religii se aflau inca la paritate.

Jahan este cucerit de Istanbul de la prima intalnire, atunci cand il zareste de pe corabia care il aduce din indepartata Indie:

‘… incetul cu incetul ceata se risipi, asa cum o mana trage o perdea. Orasul, ce se deslusea limpede acum, se deschise dinaintea lui, stralucind orbitor. Lumini si umbre, coame si povarnisuri. Sus-jos, colina dupa colina, toate presarate ici-colo cu cranguri de chiparosi, parea un ghem de lucruri potrivnice. Tagaduindu-se la fiecare pas, schimbandu-si starea sufleteasca in fiecare mahala, duios si aspru deopotriva, Istanbulul se daruia cu marinimie, si in acelasi timp, isi lua inapoi darul. Un oras atat de intins, in stanga si in dreapta si in sus, spre bolta cereasca, straduindu-se sa se inalte, tanjind intruna dupa mai mult, niciodata multumit. Si totusi incantator. Desi ii era strain, baiatul simti cat de usor puteai sa cazi sub vraja lui.’ (pag. 37)

 

Moscheea Suleymaniye; sursa - https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/Cour_mosquee_Suleymaniye_Istanbul.jpg

Moscheea Suleymaniye – sursa https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c8/Cour_mosquee_Suleymaniye_Istanbul.jpg

 

Pentru cititorul roman este interesanta si imaginea razboaielor duse de sultanii otomani in tarile romanesti din perspectiva turcilor. Unul dintre ele il duce pe eroul cartii si pe sultan impreuna cu armata sa pe malurile Prutului. Iata cum incepeau in Istanbul razboaiele:

‘Vineri dupa-amiaza, cand se incheie rugaciunea, sultanul dadu porunca sa se bata toba de razboi – o toba rotunda, uriasa, din bronz, in care se batea de sapte ori inainte de fiecare razboi. Bubuitul acela care iti dadea fiori pe sira spinarii trecu prin incaperile de marmura, prin gradinile de trandafiri si prin custile animalelor si strabatu tremurand mahalalele bogate si sarace deopotriva.

Sub ochii lui Jahan intregul oras se pregati sa porneasca la lupta. Fiecare mama avea un fiu ostean, fiecare cu rostul sau. Ienicerii iesira din baracile lor. Pasii isi inseuara caii. Mestesugarii si negustorii pusera mana pe arme, la fel si gradinarii, brutarii, bucatarii, croitorii, potcovarii, blanarii, cizmarii, olarii, tesatorii, marinarii, tabacarii, lumanararii, geamgiii, taietorii de lemne, pietrarii, tinichigiii, franghierii, prinzatorii de sobolani, calafatuitorii, sagetarii, vaslasii, negustorii de peste, pasararii, pana si prezicatorii. Fiecare isnaf avea treaba de nu-si vedea capul, pana si cel al tarfelor.’ (pag. 101)

 

Istanbului desenat de Melchior Lorck - sursa http://t24.com.tr/haber/kanuni-doneminde-bir-seyyah-ressam-melchior-lorck,125296

Istanbulul desenat de Melchior Lorck – sursa http://t24.com.tr/haber/kanuni-doneminde-bir-seyyah-ressam-melchior-lorck,125296

 

Personaje reale si imaginare se intalnesc in paginile cartii si Elif Shafak are talentul de a le face sa traiasca, sa-si dezvaluie caracterele si uneori chiar sa povesteasca istoriile lor personale in cateva paragrafe sau putine pagini. Pe langa personajele principale – Arhitectul, Ucenicul, Sultanii si frumoasa si inaccesibila printesa Mihrimah, ii mai intalnim in paginile romanului pe Michelangelo, pe pictorul Melchior Lorck – personaj real caruia ii datoram reprezentarile vizuale ale Istanbulului din vremea in care se petrece actiunea cartii, pe Balaban – seful tiganilor de care il leaga cu Jahan o prietenie deosebita si care va juca un rol de ‘deus ex machina’ in cateva momente cheie ale povestii si ceilalti trei ucenici ai Arhitectului – fiecare cu povestea, destinul, caracterul si talentul sau aparte. Cele patru parti ale cartii acopera perioadele principale ale vietii eroului: ‘Inainte de Mester’, ‘Mesterul’, ‘Cupola’ (perioada de maxima creatie) si ‘Dupa mester’. Mi-a placut mai putin sectiunea finala, in care scriitoarea pare sa-si fi pierdut rabdarea narativa dar nu a renuntat tentatiei de a duce la capat povestea vietii lui Jahan. Sunt inghesuite aici elemente de actiune care ar fi putut sa fie subiectul unei alte carti. Pacat ca Eli Shafak nu a scris-o, caci in ea ar fi fost continuata tema contactului dintre civilizatia islamica si cea europeana si ar fi fost deschisa o poarta spre India mogulilor, unde urmasii arhitectului din Istanbul au contribuit la construirea admirabilului mausoleu pe care Shah Jahan (banuiesc ca alegerea numelui eroului cartii nu este lipsita de legatura) l-a dedicat sotiei sale favorite Mumtaz Mahal. Mai ca imi vine sa cred ca a aplicat si ea un principiu enuntat in carte de Arhitect – o creatie artistica nu are voie sa fie perfecta, trebuie lasat intentionat in proiect si executie cel putin un element discutabil, caci perfectiunea este rezervata doar Divinitatii. Si asa insa ‘Uncenicul arhitectului’ este un roman istoric plin de farmec, o evocare a orasului de la intalnirea dintre continente si civilizatii intr-un moment de apogeu al istoriei sale, o reverenta facuta civilizatiei islamice, artei Renasterii si meseriei de arhitect. O carte bine scrisa, plina de culoare si magie.

 

Posted in books | Tagged , , , | Leave a comment

a cynical exercise in evil (Film: The Hateful Eight – Quentin Tarantino, 2015)

The movies fans word is divided in two – those who love Quentin Tarantino’s work and those who hate it. There is almost nothing left out, if you have seen a film by Tarantino you either liked it immensely, or you felt insulted, disgusted and exposed to the worst of the bad taste. You probably dreamed about it the night or many nights after. You did not forget it completely. And it hardly left you indifferent. ‘The Hateful Eight’ will just deepen the abyss between the camps. Tarantino made not only another film but one that will confirm everything bad that haters dislike and will make delirious of evil joy the fans who admit they are fans and those who still feel it’s good to be cautious nowadays in admitting they are fans.

 

source http://www.imdb.com/title/tt3460252/

source http://www.imdb.com/title/tt3460252/

 

‘The Hateful Eight’ is full of quotes. The story is a crossing of action Westerns and Agatha Christie’s mysteries – meaning that not only that there are a lot (and I mean a lot!) of gunshots, horses, two bounty hunters, one criminal on her way to be hanged and one sheriff (or maybe none) on one side, and characters that play roles and are being discovered by the smart detective via traps and dialogs (a lot of dialogs and I mean a lot!). The music is by Ennio Morricone who composed the unforgettable tunes of the spaghetti westerns half a century ago. There are references to Spielberg’s Lincoln and to Tarantino’s previous movies and especially  Django Unchained  which dealt with the same period and the racial relations from a very different perspective. However, if you have seen the film you will get to the conclusion that the quotes are intentionally non-respectful. The ‘mystery dialogs’ are long and verbose, and will make the action film fans checking if they did not enter the wrong cinema hall. The Lincoln starts and an apparent moral anchor to twist into an interpretation that I will not reveal but which looked to me like Tarantino telling Spielberg – this is what I do to the kind of themes you beat me with at the Academy Awards in 2012. Tarantino takes no prisoners. He is taking classical material, blending it, smashing it to the walls, shooting at it and spitting it back mixed with blood and poison. Sometimes literally.

 

(video source Movieclips Trailers)

 

Then, it’s a movie by Tarantino. If you are a fan you will get plenty of the gore stuff you like, you will get villains who can look charming for a few minutes an commit atrocities or be victims of atrocities the next ones. It’s a well told story which proves again that Tarantino is in the big league of American film directors (together with the Coen brothers, Scorsese, Spielberg and Woodie Allen) who can invent and tell a story like no one does out of America. Acting is superb to the point that we hardly recognize  or .  The vision is kitschy, is dark, is violent, there is no place for kindness, no morals, no values. It’s Tarantino.

 

Posted in movies | Tagged , , , , | Leave a comment

the borders of the country of law (Film: Sicario – Emily Blunt, Benicio Del Toro, 2015)

If you really need to put genre tags or labels on movies, ‘Sicario’ would belong to the ‘psychological thriller’, ‘violent drug action’, ‘Mexican border’ categories. While each of these naming would have its dose of justification, ‘Sicario’ succeeds to be more than these, actually it is one of the more interesting films in a pre-Oscar Awards season that does not make me too enthusiastic.

 

surce http://www.imdb.com/title/tt3397884/

surce http://www.imdb.com/title/tt3397884/

 

The film directed by the Quebecois  starts and develops for a while on the lines of a violent well-made and fast-paced thriller about American drug enforcement agencies fighting a bloody war against the smuggling Mafia on the two sides of the Mexican-American border. As the story advances we realize that there is much more than a war of gangs going on, and the questions that are asked are not only about the number of victims or arrests, or the amount of drugs that is confiscated or makes its way to the ‘customers’ but about the balance between law and efficiency, the price of human life and the tragedy of families who are collateral victims of the violence.

 

(video source Lionsgate Movies)

 

The quality of the film is built of the combination between the sure hand of the director, the music of Jóhann Jóhannsson and the splendid acting of (in a role that fits him as a glove) and  who grows in the viewer eyes from a don-Quixotesque policewoman one can see only in movies to a key character for the whole story and a real person who carries on her shoulder the huge dilemmas of deciding between good and bad, between the rule of law and the need to win the war on crime by any means.

If you like any of the genres I listed at the start, you will not be disappointed by this film. If you are not the fan of any you still can enjoy this powerful drama and professionally made film, which exceeds the borders of the genres.

 

Posted in movies | Tagged , , , , , | Leave a comment

smart and sad, apparently simple (Film: Anomalisa – Charlie Kaufman, 2015)

I expect something different, something smart, something deep, each time I am seeing a film written or (lately) directed by . Many of his films are not one-time experiences, the second or later viewing brings new understanding and discovers of new layers under the one of the original story which is also not obvious or readable from the first time. This may be the case also with Anomalisa, which is also the reason that I am cautious in sharing my disappointment with this latest film of Kaufman, which seems to me to be the more obvious and less sophisticated work that he has made or written in the last two decades.

 

source www.imdb.com/title/tt2401878/

source www.imdb.com/title/tt2401878/

 

The story is apparently simple. Michael Stone is a famous author of one of those successful ‘How To …’ business books. He comes for one night in one of these mid-America metropolis that look so much one as the other, he checks into one of these hotels that that look so much one as the other, calls one an ex-girlfriend who is one of those women that look so much one as the other. We soon realize that all the persons he talks with have the same voice, that all women have a very look-alike appearance. Actually, if we pay attention and we know some psychology, Michael may suffer of the Fregoli delusion, a syndrome in which patients believe that other people are in fact a single person who changes appearance or is in disguise. And the name of the hotel he checked-in is Hotel Fregoli! Or maybe the psychological condition is just a metaphor for broader human estrangement.

All these until he meets Lisa. Or Anomaly-Lisa. Or Anomalisa. The woman who may be the Different One.

 

https://www.youtube.com/watch?v=DT6QJaS2a-U

(video source Movieclips Trailers)

 

I will not continue telling more in order to avoid spoilers, but rather refer on a few details to film-making. Stop-motion, the animation method used by , and Charlie Kaufman provides a very special look to the film and shifts much of the expression and emotion to the modeled characters, sets, and lighting. All work well together, the faces seem like masks in a theater that reflects the reality but is also somehow different, and so is the surrounding combination of familiar and strange. We are in kind of a dream. yet the situation, characters, suffering is all well-known and very human.

The second part of the story and its outcome, however, quite disappointed me.I had the feeling that too many smart ideas were invested in too small a story. But, as I said, it’s a film by Charlie Kaufman, and I may have not gotten it all.

 

Posted in animation, movies | Tagged , , , | Leave a comment

Carte: Amos Oz si Fania-Oz Salzberger – Evreii si cuvintele

Cititorii de limba romana se bucura de cativa ani de posibilitatea citirii cartilor lui Amos Oz in traducerile aparute in seria de autor publicata de editura ‘Humanitas fiction’ in coordonarea Denisei Comanescu. Este o ocazie de a cunoaste opera unuia dintre cei mai importanti scriitori isralieni de astazi, si unul dintre candidatii pereni la Premiul Nobel pentru Literatura. ‘Evreii si cuvintele’ aparuta in 2015 in traducerea Ioanei Petridean este o carte diferita de precedentele din serie. In primul rand nu este vorba despre o carte de fictiune ci despre un eseu avand ca tema aventura spirituala care este istoria evreilor si problema extrem de complexa a identitatii evreiesti. Apoi cartea este scrisa in original in limba engleza si nu in ebraica contemporana in care sunt scrise majoritatea cartilor lui Amos Oz, si este rezultatul colaborarii intre scriitor si fiica sa, Fania Oz-Salzberger, de profesie istoric.

Introducerea cartii ii defineste descendenta din dialogurile intre generatii caracteristice istoriei intelectuale evreiesti (dar nu numai evreiesti) – dialogurile intre tata si fiu (sau fiica in acest caz), intre dascal si elev, intre rabin si invatacel. Nu este insa o carte de ‘dialoguri’ sau Q&A, ci mai degraba o constructie unitara cu o logica interna si o dezvoltare care isi dezvaluie structura pe masura ce cititorul avanseaza in lectura. Stilul este si el unitar si talentul de povestitor (si conferentiar – Oz este exceptional si in dialogurile cu publicul) nu lasa prea multe indoieli in legatura cu identitatea co-autorului care a finisat lucrarea. Referintele la ‘scriitorul dintre noi’ si ‘istoricul dintre noi’ care puncteaza din cand in cand textul sunt si ele trepte in constructia logica a eseului istoric.

 

sursa http://www.lapunkt.ro/2015/10/20/lansare-evreii-si-cuvintele/

sursa http://www.lapunkt.ro/2015/10/20/lansare-evreii-si-cuvintele/

 

Primul din cele patru capitole ale cartii se intituleaza ‘Continuitatea’. Unicitatea istoriei poporului evreu este greu de negat chiar si de catre cei mai inversunati dusmani. Secretul supravietuirii acestui popor care niciodata nu a fost foarte numeros, care nu a cucerit teritorii intinse si nu a construit imperii, care a fost discriminat, alungat, exterminat in atatea momente ale istoriei, si totusi si-a pastrat identitatea si unicitatea este disputat astazi si explicatiile sunt multiple – de la teorii etnice si rasiale, pana la religie si coeziune comunitara. Toate sunt disputate si contestate nu numai din exterior dar si din interiorul unei culturi care incurajeaza dezbaterea. Amos Oz gaseste ca liantul comun si esenta continuitatii evreiesti sta in Cuvant si scriu substantivul de data aceasta intentionat cu majuscule. Existenta unei culturi bazate pe transmiterea informatiei prin cuvinte – scrise si povestite, rostite ca rugaciuni sau soptite in taina de parinti copiilor din generatie in generatie – acesta este secretul supravietuirii si al continuitatii in viziunea autorilor acestei carti.

‘Exista o legatura genealogica. Analele noastre pot fi consultate, istoria noastra poate fi povestita. Dar “scara noastra de masuratori complet diferita” este facuta din cuvinte. … Biblia isi depaseste statutul de scriere sfanta. Desavarsirea ei literara transcende deopotriva disecarea stiintifica si lectura sacra … Este posibil ca alte mari poeme sa fi pus bazele unei noi religii, dar nici o alta opera literara nu a pus bazele, intr-un mod atat de eficient, unui codex de legi adaptat unei etici sociale. … Israelul antic nu a inaltat palate si nu a fost martorul unor miracole, literatura sa este deopotrivaa inaltatoare si miraculoasa. Si dam afirmatiei intreaga ei semnificatie seculara.’ (pag. 17, 20, 21)

Amos si Fania Oz sunt ceea ce se numeste in lumea evreiasca ‘evrei seculari’, nascuti in Israel si avand ebraica moderna ca limba materna. Respectul lor pentru religie si cartile religioase si dragostea pentru limba ebraica reprezinta o recunoastere a unui mod de viata care a abandonat poate perceptele de zi cu zi ale vietii religioase, dar care pastreaza respectul fata de traditie, istorie, cuvantul scris si rostit. Atitudinea lor fata de religie si conceptia raportului dintre religie si istorie care pentru evrei sunt strans legate deriva tot din aceasta conceptie in care umanismul universal si cunoasterea stiintifica fac casa buna cu respectul fata de ideile fundamentale ale traditiilor.

‘Avram si Moise nu sunt decat simple personaje mitologice? Poate. Dar un lant conceptual si textual exista inca de cand primii israeliti au inceput sa foloseasca cuvantul ‘Brit’. Iar la un moment dat, nu mai tarziu decat secolul al III-lea i. Ch., a fost instituita o traditie scrisa, care nu s-a pierdut niciodata de atunci.’  (pag. 30)

Cu alte cuvinte, nu existenta unui Avram sau Moise istorici este esentialul, ci transmiterea pildelor despre acestia din generatie in generatie!

Supravietuirea istorica a fost posibila tot numai prin carti si datorita cartilor:

‘… dupa distrugerea celui de-al Doilea Templu, au ramas sacre numai cartile si anumite cuvinte. Nimic altceva. … Alungati departe de Ierusalim, deposedati de tabernacul si menora, doar cartile au mai ramas. Atunci cand fugeai pentru a-ti salva viata din calea masacrului sau a pogromului sau dintr-o casa ori o sinagoga in flacari, luai cu tine doar copiii si cartile. Copiii si cartile.’ (pag. 61)

Capitolul al doilea se numeste ‘Femei vocale’ si se ocupa de rolul femeilor intr-o cultura si structura sociala care parea sa excluda aproape complet femeile din universul studiului si al preocuparii cu textele sacre. Sunt aduse in discutie argumente legate de figurile feminine ale Bibliei, de personajele istorice ale unor femei cultivate si destul de puternice pentru a lupta si dobandi dreptul de a-si exprima opiniile, dar si figura simbolica – de legenda si de anecdota – a ‘mamei evreice’ si rolul ei in educatie, in transmiterea traditiei prin intermediul cuvintelor. Si aici este tratata tema raportului intre ‘adevarul istoric’ si dimensiunea sacra a personajelor (barbati si femei):

‘Nu pornim de la premiza ca Sara, Miriam sau Hulda au existat cu adevarat. Dar autorii lor au existat si limba lor a existat … In calitatea noastra de evrei seculari, nu suntem catusi de putin interesati de existenta sau non-existenta istorica a lui Moise ori Miriam. Faptul ca povestitorii au fost personaje reale ne este de ajuns. Putem afirma ca acestia au trait intr-o societate obisnuita, cu figuri materne puternice si hotarate. Intr-o societate capabila sa scrie Biblia, cu siguranta au trait femei precum Sara, Debora si Hulda. Este posibil ca doamnele pe care le-am numit sa apartina unui taram al mitologiei, la fel ca zeitele grecesti – cui ii pasa? – dar cuvintele lor tradeaza o experienta umana cat se poate de palpabila.’ (pag. 116)

 

sursa http://www.porges.net/FamilyTreesBiographies/dan.porges_portfolios/dan.porges.portfolio3_IP.html

Amos Oz; sursa http://www.porges.net/FamilyTreesBiographies/dan.porges_portfolios/dan.porges.portfolio3_IP.html

 

Fascinantul capitol al treilea se ocupa de ‘Timp si atemporalitate’. Intr-o stralucita trecere in revista istorica combinata cu analiza pe texte, autorii arata ca istoria evreiasca pare a face din multi dintre eroii si inteleptii din vechime spirite care pot fi invocate in contemporaneitate si parteneri ai unui dialog continuu, care sfideaza tempralitatea. Unele texte religioase ii aduc pe inteleptii Bibliei in salile de studiu si dezbatere ale scolilor religioase de peste secole sau milenii, ii angreneaza in dispute, le contrazic si le pun sub semnul intrebarii argumentele.

‘Chiar si astazi anumiti evrei sustin ca traiesc doar in concordanta cu un cronometru interior al colectivitatii lor. Multi altii au fost victimele unei treziri bruste, in clipa in care istoria secolului XX le-a invadat si distrus temporalitatea evreiasca. Sionismul, marxismul, laicismul, viata moderna, moartea adusa de Waffen SS.’ (pag. 136)

‘Holocaustul nu a dat nastere unui Ecclesiast de data tarzie. Sinucigasi da. Indivizi care au pierdut lupta pentru sens, da. Dar nimeni nu a scris, dupa Auschwitz, “nu este nimic nou sub soare”. Cumva, circularitatea si repetitivitatea istoriei nu au mai reprezentat o optiune.” (pag. 138)

Temporalitatea istoriei evreiesti nu este una lineara. Inteleptii din vechime sunt contemporani evreilor din totdeauna.

‘Analele evreilor contrazic afirmatia facila conform careia istoria este scrisa de tabara invingatoare. Chiar si atunci cand au pierdut, si au pierdut ingrozitor de mult, israelitii, iar mai tarziu evreii, au avut mare grija sa scrie singuri istoria. Le-au spus copiilor lor, cu onestitate si fara ocolisuri, toate lucrurile rele care s-au intamplat: pacat si pedeapsa, infrangere si exil, catastrofa si fuga.’  (pag. 164)

‘Facerea, Isaia si Pildele sunt piramidele noastre, sunt catedralele noastre gotice. Raman in picioare, infruntand trecerea timpului. Au hranit o intreaga pleiada de urmasi: de la Mishna la Haskala, de la poezia medievala sefarda la literatura ebraica moderna, de la Gotthold Ephraim Lessing la William Faulkner, cu totii ne-am adapat din aceste fantani adanci. (pag. 141)

 

Fania Oz-Salzberger  sursa https://twitter.com/faniaoz

Fania Oz-Salzberger
sursa https://twitter.com/faniaoz

 

Capitolul final se ocupa de nume si de identitatea evreiasca in relatie cu iudaismul religios – de evrei ca individualitati si in colectiv si comunitati. Interactia cu alte culturi este abordata in cateva aspecte esentiale, desi acest subiect este mult mai vast. Sunt dezbatuti termenii de baza – iudaism, evreu si sunt identificate momentele si contextele istorice in care au aparut aceste cuvinte si felul in care au evoluat ele in timp.

Un aspect esential este faptul ca definirea evreilor s-a petrecut in exil si reintoarcerile in Israel (prima dupa exilul babilonian, in secolul 6 i.Ch., a doua in perioada moderna sionista) au modificat din nou perspectiva:

‘Candva, in perioada scursa intre momentul distrugerii Primului Templu si constructia Celui de-al Doilea Templu, israelitii au devenit evrei. … Intorsi in patria ancestrala, evreii repatriati s-au dovedit a fi plini de energie, cu o deosebita constiinta nationala si binecuvantati cu o conducere hotarata – semanand foarte mult cu simbolicii lor urmasi, doua milenii si jumatate mai tarziu, sionistii care au visat si au implinit cea de-a Doua Intoarcere.

Exilul a fost determinant in cristalizarea identitatii evreiesti si a termenilor sai fundamentali. Limba ebraica a fost liantul continuitatii, o limba care nu a fost niciodata moarta. Chiar in perioadele istorice in care comunitatile evreiesti vorbeau limbile locurilor in care traiau, evreii au continuat sa se roage in ebraica, rabinii si elevii lor au citit si dezbatut cartile sfinte in ebraica, au scris tratate si interpretari noi. Au existat intermitent si perioade de inflorire a literaturii ebraice laice, si au fost create si doua dialecte – idis si ladino – pe care evreii le foloseau in viata de zi cu zi. Cultura evreiasca pana foarte aproape de perioada contemporana a fost legata de cuvintele si literele ebraice.

‘Poporul nu mai avea profeti si regi. Invatatura lor nu a inflorit in palatele si academiile unor imperii victorioase. Cultura lor nu a dat nastere unor eroi si soldati care sa o protejeze, nici unor printi care sa o patroneze, nici unor binefacatori care sa doneze carti sau instrumente stiintiice. Eroismul lor umil s-a manifestat intre zidurile joase ale salilor de clasa, si a fost detestat de catre neevrei, era vulnerabil si neslavit. Cuvintele au fost catedralele lor.’ (pag. 221)

 

Amos Oz si Denisa Comanescu la Tel Aviv

Amos Oz si Denisa Comanescu la Tel Aviv

 

‘Cine este un evreu? Oricine se lupta cu intrebarea “Cine este un evreu?” Iata definitia noastra personala: orice om indeajuns de ticnit, incat sa se numeasca evreu, este evreu. Este el un evreu bun sau unul rau? Asta nu poate spune decat urmatorul evreu.’ (pag. 237)

Definitia personala a lui Amos Oz si a fiicei sale nu este originala. A exprimat-o in cuvinte asemanatoare insusi primul premier al Statului Israel, David Ben-Gurion, desi el nu a avut puterea sau poate vointa politica sa o transforme in lege. Opiniile autorilor trebuie citite si in contextul dezbaterilor care au loc astazi in Israel si in lumea evreiasca din Diaspora si este bine de tinut cont ca ele nu sunt impartasite de toti evreii sau expertii in cultura si istorie evreiasca. Exista si opinii mult mai extreme care leaga identitatea evreiasca mai strans de perceptele religioase, de continuitatea etnica si genetica. Exista si interpetari mai liberale care doresc sa deschida iudaismul oricui si-l asuma si in orice proportie o face. Si exista si teorii care neaga aspecte esentiale ale istoriei evreiesti, caracteristicile care fac din evrei o natiune, pana la a declara insasi notiunea de ‘popor evreu’ o fictiune.

Cultura evreiasca nu fuge insa de dezbatere. Dimpotriva. Un ultim citat in acest sens:

‘Si astfel continuam sa discutam in contradictoriu. Avram cu Creatorul sau, Tamar cu batranii tribului, profetul cu regele, Hillel cu Shamai, hasizii cu “opozantii lor”, ortodocsii cu laicii…O civilizatie vie este drama perpetua a luptei dintre diversele intrebari, in afara influentelor si a emfazei, o dezbatere neobosita despre ce este grau si ce este tarata. Revolta de dragul inovatiei.’   (pag. 234, 236)

Dialog perpetuu, dialog intre evrei, dialog cu alte culturi, dialog cu insusi Dumnezeu. Aceasta este esenta culturii si istoriei evreiesti.

Inchei cu cateva cuvinte despre editia de la ‘Humanitas fiction’. Ioana Petridean s-a confruntat nu numai cu o traducere din engleza, ci si cu continutul unei carti care discuta amplu despre limba ebraica – cea veche si cea contemporana – si despre istoria unui popor despre care exista o imensa baza de cunostiinte scrise. Reusita ei mi se pare aproape impecabila, textul romanesc cuprinde nu numai informatia extrem de bogata tradusa in mod riguros, dar si elocinta si caldura scrierii lui Oz. Sunt adaugate note explicative extrem de folositoare care se adauga notelor bibliografice de la sfarsitul cartii. Aici am o nedumerire, caci notele bibliografice nu folosesc trimiteri directe din text, ci sunt grupate pentru cele patru capitole – nu sunt sigur daca a fost alegerea autorilor sau a editorilor romani, dar mi s-a parut neinspirata.

Publicul cititor de limba romana – cel din Romania dar si cel din afara hotarelor tarii – are bucuria sa cunoasca in ‘Evreii si cuvintele’ un text de o mare valoare si complexitate despre istoria si identitatea evreiasca, despre textele si cuvintele care le-au definit si le-au asigurat continuitatea si supravietuirea. O carte pe care o recomand cu caldura.

Posted in books | Tagged , , , , | Leave a comment